Wednesday - The Cityrallye

Like on the days before, we met at the school at 8:00 am. Then we had one lesson with our exchange students (some had sports, spanish or english). In sports we played volley, in english we talked in groups and in spanish we learned the pronunciation. Then we did a rally through Borgo. It was really much fun, 'cause we had to talk to italian people (who mostly couldn't speak english), without being able to speak italian. We also had to film it all. The rally ended at the Town Hall of Borgo, where the major wanted to greet us, but he was sick, so a woman  represented him. She talked about student exchanges in general and about the one between Schwaebisch Hall and Borgo San Lorenzo. We were sitting on the places of the municipal council. Then we went back to school and did a pasta Workshop. We could choose between Tagliatelle and Ravioli. We have been cooking for a long time, but actually there was not enough food for everybody. We spend the afternoon in our families and in the evening most of us met to eat Pizza.

 

 Come i giorni prima, ci siamo incontrati a scuola alle 8:00. Poi abbiamo avuto una lezione con i nostri corrispiondenti (alcuni hanno fatto palestra, spagnolo o inglese). In palestra abbiamo giocato a pallavolo, a inglse abbiamo parlato in gruppi e a spagnolo abbiamo imparato la pronuncia. Poi abbiamo fatto un giro per Borgo. È stato molto divertente, perchè dovevamo parlare con gli italiani ( i quali non sapevano parlare inglese), senza saper parlare in italiano. Dovevamo anche filmarlo. Il giro è finito al centro di Borgo, dove il sindaco voleva accoglierci ma era malato, così l'assessore per l'istruzione lo ha rappreasentato. Lei ha parlato degli scambi studenteschi in generale e su quello tra Schwaebisch Hall e Borgo San Lorenzo. Eravamo seduti nel posto del consiglio municipale. Allora siamo tornati a scuola e abbiamo fatto la pasta. Potevamo scegliere tra tagliatelle e ravioli. Abbiamo cucinato per molto tempo ma in realtà non c'era abbastanza cibo per tutti. Abbiamo passato il pomeriggio con le famiglie e la sera molti di noi hannno mangiato la pizza.

Wie an den Tagen zuvor haben wir uns um 8:00 Uhr an der Schule getroffen. Dann hatten wir eine Stunde Unterricht mit unseren Austauschpartnern (wir hatten Sport, Spanisch oder Englisch) In Sport haben wir Volleyball gespielt, in Englisch in Gruppen geredet und in Spanisch die Aussprache gelernt. Danach haben wir eine Stadtrallye durch Borgo gemacht. Es war ziemlich lustig, weil wir mit Italienern auf der Straße reden mussten ( die meistens kein Englisch konnten) ohne Italienisch zu können. Die Rallye endete am Rathaus von Borgo, wo der Bürgermeister uns begrüßen wollte. Da er leider krank war, wurde er von der Beauftragten für Kultur und Schule aus dem  Gemeiderat vertreten. Sie sprach über das Thema Schüleraustausch im Allgemeinen, aber auch über den zwische Borgo San Lorenzo und Schwäbisch Hall. Wir saßen auf den Plätzen des Gemeinderates. Dann gingen wir zur Schule zurück und haben an einem Pasta-Workshop teilgenommen bei dem wir zwischen Bandnudeln und Ravioli wählen konnten. Wir haben lange gekocht, doch letztendlich  gab es nicht genug Essen für alle. Den Abend verbrachten wir in unseren Gastfamilien, und abends trafen sich die meisten von uns zum Pizza essen.

Photos of the day